<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>DeDanaan</title>
	<link>http://dedanaan.com</link>
	<description>Myth is what we call other people's religion.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 04:42:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Samhain: Season of Death and Renewal</title>
		<link>http://dedanaan.com/2006/10/19/samhain-season-of-death-and-renewal/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2006/10/19/samhain-season-of-death-and-renewal/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 17:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Articles]]></category>

		<category><![CDATA[Celtic Studies]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2006/10/19/samhain-season-of-death-and-renewal/</guid>
		<description><![CDATA[by Alexei Kondratiev
Copyright © 1997 Alexei Kondratiev
All Rights Reserved
May be reposted as long as the above attribution and copyright notice are retained [Originally published in An Tríbhís Mhór: The IMBAS Journal of Celtic Reconstructionism, volume 2, issue 1/2, Samhain 1997/Iombolg 1998.]
&#160;
&#160;
&#160;
As the nights lengthen and the leaves take on their autumn colours, many of our [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>by Alexei Kondratiev<br />
Copyright © 1997 Alexei Kondratiev<br />
All Rights Reserved</p>
<p><span style="font-size:x-small;">May be reposted as long as the above attribution and copyright notice are retained [Originally published in An Tríbhís Mhór: The IMBAS Journal of Celtic Reconstructionism, volume 2, issue 1/2, Samhain 1997/Iombolg 1998.]</span><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
As the nights lengthen and the leaves take on their autumn colours, many of our cities prepare for a seasonal festival dominated by dark and frightening imagery.  Ghosts, skeletons, hags, nocturnal creatures such as cats and bats, and grinning monster faces peer out at us from shop windows.  Much of it is just commercialism, yet there is no denying that the atmosphere of the holiday still has a profound effect on the modern psyche &#8212; as we can see from the spontaneous outrageousness of Hallowe&#8217;en parades, the creative expressions of death-related themes, and the general surge in mischief-making.  All these customs, however, are a diffuse reflection of the beliefs and practices of the  Celtic populations of Europe, for whom this feast was a crucial turning-point in the flow of time.</p>
<p>The earliest record we have of the festival of Samhain in the Celtic world comes from the Coligny Calendar, a native Celtic lunar calendar inscribed on bronze tablets and discovered in eastern France a hundred years ago.  The calendar &#8212; dated, through epigraphic evidence, to the 1st century CE &#8212; is written in the Latin alphabet and was found in conjunction with a Roman-style statue (identified by some writers as Apollo, by others as Mars), but the language used is Gaulish and the dating system itself bears little resemblance to Roman models, implying that it represents the survival of an indigenous tradition maintained by native clergy.  A detailed discussion of the calendar lies outside the scope of this article, but for our purposes it will be enough to point out that its year consists of twelve regularly recurring months that fall naturally into two groups, one headed by the month that is labeled SAMON (for Samonios) and the other by the month GIAMON (for Giamonios), and that the names of these two months are clearly related to the terms samos &#8220;summer&#8221; and giamos &#8220;winter&#8221; (cf.  Gaelic samh(radh) &#8220;summer&#8221;, geamh(radh) &#8220;winter&#8221;; Welsh haf &#8220;summer&#8221;, gaeaf &#8220;winter&#8221;).  The date of SAMON- xvii is identified as TRINVX SAMO SINDIV, which can be readily interpreted as an abbreviation of Trinouxtion Samonii sindiu (&#8221;The three-night-period of Samonios [is] today&#8221;).  This is one of the very few dates in the calendar that is given a specific name, testifying to its importance as a festival; and since Samoni- is obviously the origin of the modern name Samhain, it is reasonable to equate the Trinouxtion Samonii with the feast that is still one of the most important dates in the Celtic ritual year.</p>
<p>We should note, however, that since the Coligny Calendar gives no indication of how its months relate to those of the Roman calendar, we have no conclusive evidence that would allow us to fit it into the framework of our own year, and scholars are still very much divided on the issue.  The most confusing element, of course, is that Samon- refers to summer, and so would naturally lead one to think that a month with that name would head the summer half of the year; and many of the earlier interpretations of the Coligny Calendar take this for granted.  In living Celtic tradition, however, the festival of Samhain, despite its name, is definitely the beginning of winter.  Though such evidence doesn&#8217;t necessarily exclude the possibility that Continental Druids used a completely different terminology, many scholars now accept the authority of the living tradition and place the Samonios month in October/November.</p>
<p>What does the name of the festival mean, however? Here, again,we run into controversy.  The traditional interpretation &#8212; first put forward in the Mediaeval glossaries and still held to by native speakers &#8212; is that it means &#8220;summer&#8217;s end&#8221;, being a combination of samh &#8220;summer&#8221; and fuin &#8220;ending, concealment&#8221;.  This is obviously  a folk etymology, since we know that the earliest form of the word (Samoni-) had a different structure, but its importance to the living tradition should make us wary of dismissing it too lightly.  Although philologists have been unable to find a plausible Indo-European explanation for a suffix -oni- meaning &#8220;end of&#8221; (the suffix, by the way, occurs in at least three of the other Coligny months), this is not conclusive in itself: there are quite a few other derivational suffixes attested in Old Celtic that resist an easy Indo-European etymology, although their meanings are uncontroversial.  What should be kept in mind is that in the ritual context of the Celtic Year, Samhain is strongly identified with the &#8220;end&#8221; or &#8220;concealment&#8221; of Summer, the Light Half of the year.  In the modern Gaelic languages the festival is called Samhain (Irish), Samhuinn (Scots Gaelic), and Sauin (Manx).  The night on which it begins (Oíche Shamhna in Irish, Oidhche Shamhna in Scots Gaelic, Oie Houney in Manx) is the primary focus of the celebration.  The Brythonic languages call the feast by a name meaning &#8220;first of Winter&#8221;, borrowing the Latin term calenda which designates the first day of a month (Welsh Calan Gaeaf, Breton Kala-Goañv, Cornish Kalann Gwav), but the beliefs and practices associated with it are consistent with what we find in the Gaelic countries, and will help us discover a pan-Celtic theology of Samhain.<br />
 <a href="http://dedanaan.com/2006/10/19/samhain-season-of-death-and-renewal/#more-379" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2006/10/19/samhain-season-of-death-and-renewal/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sonnet</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/07/13/sonnet/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/07/13/sonnet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2005 04:15:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/07/13/sonnet/</guid>
		<description><![CDATA[Sonnet : A sonnet is a 14-line verse form using a definite rhyme scheme and structure and dealing with a single idea or theme.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sonnet</strong> : A sonnet is a 14-line verse form using a definite rhyme scheme and structure and dealing with a single idea or theme. The earliest form was the Italian, or Petrarchan, sonnet, which was developed in Italy in the 13th century and named after the Italian poet, Petrarch.</p>
<p>It consists of an eight-line &#8220;octave,&#8221; generally with a rhyme scheme a, b, b, a, a, b, b, a, followed by a six-line &#8220;sestet&#8221; with a varying rhyme scheme. The octave introduces and develops the theme, and the sestet completes it. In the 16th century the English, or Shakespearean or Elizabethan, sonnet was developed. It consists of three independently rhymed quattrains followed by a unifying couplet. Its general rhyme scheme is a, b, a, b, c, d, c, d, e, f, e, f, g, g.</p>
<p>Examples of the sonnet form can be found in the works of Dante, Petrarch, William Shakespeare, John Milton, William Wordsworth, John Keats, Elizabeth Barrett Browning, and Edna St. Vincent Millay.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/07/13/sonnet/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sushi</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/sushi/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/sushi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:57:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/sushi/</guid>
		<description><![CDATA[Sushi : 1. Japanese meal of uncooked fish and ocean life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sushi : 1. Japanese meal of uncooked fish and ocean life.</p>
<p>2. Raw fish served in a variety of delicate and ornate portions.</p>
<p>At some undetermined time in Earth&#8217;s history someone somewhere got the brilliant idea that they could save an awful lot of time and trouble if they just avoided the cooking chores completely and ate the fish raw. To make the idea more palatable to others, they dressed up this raw fish in a variety of disguises and served it in different forms on decorative dishes of all kinds. Some even put the raw fish into little floating boats that rotated around a specially built table, which, if you think about it, is a funny way of returning the fish to the sea, though not really. Then someone else got the equally brilliant idea of opening up restaurants and charging exhorbitant amounts of money for the raw fish, served in miniscule proportions, and called such restaurants &#8220;sushi bars.&#8221; Sushi bars became wildly popular during the twentieth century, and all the best people frequented them, but we&#8217;re still unconvinced.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/sushi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Suimiuil</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/suimiuil/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/suimiuil/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:56:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/suimiuil/</guid>
		<description><![CDATA[SuimiÃºil : (Gaeilge-Irish) pron. "sim-OO-il"
1. Interesting]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SuimiÃºil : (Gaeilge-Irish) pron. &#8220;sim-OO-il&#8221;<br />
1. Interesting<br />
2. Considerable<br />
3. Particular; vain; conceited</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/suimiuil/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Suil</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/suil/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/suil/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:55:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/suil/</guid>
		<description><![CDATA[SÃºil : (Gaeilge - Irish) pron. "SOO-il"
1. Eye]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SÃºil : (Gaeilge - Irish) pron. &#8220;SOO-il&#8221;<br />
an tsÃºil pron. &#8220;un TOO-il&#8221; = the eye<br />
1. Eye<br />
2. Expectation; hope<br />
3. Something resembling or suggesting an eye</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/suil/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sub-Etha Sens-O-Matic</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/sub-etha-sens-o-matic/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/sub-etha-sens-o-matic/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:54:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/sub-etha-sens-o-matic/</guid>
		<description><![CDATA[Sub-Etha Sens-O-Matic : A small black device, the Sub-Etha Sens-O-Matic alerts Hitchhikers to passing spacecraft.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sub-Etha Sens-O-Matic : A small black device, the Sub-Etha Sens-O-Matic alerts Hitchhikers to passing spacecraft.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/sub-etha-sens-o-matic/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Strag</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/strag/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/strag/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:53:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/strag/</guid>
		<description><![CDATA[Strag : Hitchhiker slang for a non-hitchhiker.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strag : Hitchhiker slang for a non-hitchhiker.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/strag/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Stait Aontaithe Meiricea</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/stait-aontaithe-meiricea/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/stait-aontaithe-meiricea/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:53:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/stait-aontaithe-meiricea/</guid>
		<description><![CDATA[StÃ¡it Aontaithe MeiriceÃ¡ : (Gaeilge-Irish) pron. "STAW*-it AY*N-tuh-he MER-i-kaw*"
1. United States of America]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>StÃ¡it Aontaithe MeiriceÃ¡ : (Gaeilge-Irish) pron. &#8220;STAW*-it AY*N-tuh-he MER-i-kaw*&#8221;<br />
1. United States of America</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/stait-aontaithe-meiricea/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Spin Doctors</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/spin-doctors/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/spin-doctors/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:52:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/spin-doctors/</guid>
		<description><![CDATA[Spin Doctors : Spin doctors are wordsmiths -- often posing as media consultants, and sometimes as lawyers -- who promise to take your sow's ear and pass it off as a silk purse.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spin Doctors : Spin doctors are wordsmiths &#8212; often posing as media consultants, and sometimes as lawyers &#8212; who promise to take your sow&#8217;s ear and pass it off as a silk purse. They either tell direct lies (&#8221;Pig? What pig? This is a silk purse!&#8221;) or make true statements that leave false impressions (&#8221;This purse, reinforced with a component of porcine audio accessory, has the durability of finest quality silk.&#8221;). To be fair, up until the 21st Earth Century, few spin doctors push outright lies, but many a whopper has been told by using only selected truths. This is no longer true. In fact, these days Spin Doctors = Outright Liars.</p>
<p>Avoid at all costs.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/spin-doctors/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Space</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/space/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/space/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:51:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/space/</guid>
		<description><![CDATA[Space : Space is big. Really big. You just won't believe how vastly hugely mind-bogglingly big it is.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Space : Space is big. Really big. You just won&#8217;t believe how vastly hugely mind-bogglingly big it is. I mean you may think it&#8217;s a long way down the road to the chemist, but that&#8217;s just peanuts to space. If you hold a lungful of air you can survive in the total vacuum of space for about thirty seconds. However, what with space being the mind-boggling size it is, the chances of getting picked up by another ship within those thirty seconds are two to the power of two hundred and seventy-six thousand seven hundred and nine to one against.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/space/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Solas</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/solas/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/solas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/solas/</guid>
		<description><![CDATA[Solas : (Gaeilge - Irish) pron. "SUH-luhs"
1. Light; brightness; illumination]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Solas : (Gaeilge - Irish) pron. &#8220;SUH-luhs&#8221;<br />
1. Light; brightness; illumination<br />
2. Light-giving device<br />
3. Flame<br />
4. Enlightenment; insight</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/solas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sneachta</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/sneachta/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/sneachta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:49:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/sneachta/</guid>
		<description><![CDATA[Sneachta : (Gaeilge - Irish) pron. "SHNAHK*-tuh"
1. snow]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sneachta : (Gaeilge - Irish) pron. &#8220;SHNAHK*-tuh&#8221;<br />
1. snow</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/sneachta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Snamh</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/snamh/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/snamh/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:49:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/snamh/</guid>
		<description><![CDATA[SnÃ¡mh : (Gaeilge-Irish) pron. "snaw*v"
1. Swim
2. Float
3. Creep, crawl; glide (like a worm, snake)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SnÃ¡mh : (Gaeilge-Irish) pron. &#8220;snaw*v&#8221;<br />
1. Swim<br />
2. Float<br />
3. Creep, crawl; glide (like a worm, snake)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/snamh/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>SNAFU</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/snafu/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/snafu/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:47:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/snafu/</guid>
		<description><![CDATA[SNAFU : Archaic Earthling phrase which is seldom heard throughout the MultiVerse anymore; the former United States of America's military abbreviation for 'Situation Normal All Fucked Up.' In the case of the U.S. military, this is to be expected.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SNAFU : Archaic Earthling phrase which is seldom heard throughout the MultiVerse anymore; it means <abbr title="Situation Normal All Fucked Up">this</abbr>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/snafu/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Slo-Time Envelope</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/slo-time-envelope/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/slo-time-envelope/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:45:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/slo-time-envelope/</guid>
		<description><![CDATA[Slo-Time Envelope (Wicket Gate) : While the people of Krikkit were busy preparing to exterminate all other life forms, the multiverse was enjoying a period of peace and prosperity.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Slo-Time Envelope (Wicket Gate) : While the people of Krikkit were busy preparing to exterminate all other life forms, the multiverse was enjoying a period of peace and prosperity. This was symbolized by the Wicket Gate, which was made up of five pieces. The left upright was made of steel, symbolising strength and power. The middle upright was wood, symbolising nature and spirituality. The column on the right was made of perspex, symbolising science and reason. They were joined across the top by two other pieces: the gold bail of prosperity, and the silver bail of peace. The Wicket Gate is the key to the Slo-Time Envelope that houses the planet of Krikkit and its sun. The pieces of the gate were scattered across the universe, following an attempt by the Krikkitmen to capture it and release their masters.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/slo-time-envelope/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sliabh</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/sliabh/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/sliabh/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/sliabh/</guid>
		<description><![CDATA[Sliabh : (Gaeilge-Irish) pron. "shleev"
1. Mountain
2. Moor]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sliabh : (Gaeilge-Irish) pron. &#8220;shleev&#8221;<br />
1. Mountain<br />
2. Moor</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/sliabh/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Slartibartfast</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/slartibartfast/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/slartibartfast/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/slartibartfast/</guid>
		<description><![CDATA[Slartibartfast : A Magrathean coastline designer who won a major award for his use of fjords on the coast of Norway, Earth.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Slartibartfast : A Magrathean coastline designer who won a major award for his use of fjords on the coast of Norway, Earth. He was woken from a five million year sleep by a final order for a duplicate Earth. Its premature demolition caused a terrible hooha, and a new copy was ordered from the original blueprints. It was Slartibartfast who told Arthur Dent that his home was, in fact, an enormous computer working on the ultimate question to the ultimate answer. He has never been very good at threats. His name is&#8230; not important.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/slartibartfast/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Slan</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/slan/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/slan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:43:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/slan/</guid>
		<description><![CDATA[SlÃ¡n : (Gaeilge-Irish) pron. "slaw*n"
1. Sound, healthy person
2. Safe
3. Whole, complete; intact; perfect]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SlÃ¡n : (Gaeilge-Irish) pron. &#8220;slaw*n&#8221;<br />
1. Sound, healthy person<br />
2. Safe<br />
3. Whole, complete; intact; perfect</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/slan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sirius Cybernetics Corporation, The</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/sirius-cybernetics-corporation-the/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/sirius-cybernetics-corporation-the/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:42:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/sirius-cybernetics-corporation-the/</guid>
		<description><![CDATA[Sirius Cybernetics Corporation, The : The Sirius Cybernetics Corporation are the galaxy's premiere manufacturers of computers, robots, lifts and other such essential, life-enhancing technologies.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sirius Cybernetics Corporation, The : The Sirius Cybernetics Corporation are the galaxy&#8217;s premiere manufacturers of computers, robots, lifts and other such essential, life-enhancing technologies. Most recently, they have fitted the starship Heart Of Gold with their flagship products. The corporation&#8217;s &#8216;Genuine People Personalities&#8217; make interacting with objects such as doors and teas, a new and exciting adventure. Or very irritating, depending on your frame of mind. Doors will always open politely, and it will be their pleasure to serve your entrance and exit needs. Their Happy Vertical People Transporters - or Lifts - are fitted with the most recent precognition software, allowing them to be on the floor you want, before you know you want it! Their Nutrimatic drinks machines very rarely produce drinkable beverages. The corporation&#8217;s complaints department now covers all the major land masses of the first three planets in the Sirius Tau star system.</p>
<p>The Encyclopaedia Galactica defines a <em>robot</em> as a mechanical apparatus designed to do the work of a man. The marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation defines a robot as &#8220;Your Plastic Pal Who&#8217;s Fun to Be With.&#8221; The Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy defines the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation as &#8220;a bunch of mindless jerks who&#8217;ll be the first up against the wall when the revolution comes,&#8221; with a footnote to the effect that the editors would welcome applications from anyone interested in taking over the post of robotics correspondent. Curiously enough, an edition of the Encyclopaedia Galactica that had the good fortune to fall through a time warp from a thousand years in the future defined the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation as &#8220;a bunch of mindless jerks who were the first up against the wall when the revolution came.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/sirius-cybernetics-corporation-the/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Siol</title>
		<link>http://dedanaan.com/2005/05/09/siol/</link>
		<comments>http://dedanaan.com/2005/05/09/siol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2005 18:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Aine MacDermot</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Hitchhikers Guide]]></category>

		<category><![CDATA[HHG-S]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dedanaan.com/2005/05/09/siol/</guid>
		<description><![CDATA[SÃ­ol : (Gaeilge-Irish) pron. "sheel"
1. Seed
2. Sperm
3. Offspring; progeny]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SÃ­ol : (Gaeilge-Irish) pron. &#8220;sheel&#8221;<br />
1. Seed<br />
2. Sperm<br />
3. Offspring; progeny</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dedanaan.com/2005/05/09/siol/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
